Середа, 24.04.2024, 11:13
Вітаю Вас Гість | Реєстрація | Вхід

Сенча для сенчан (неофіційний сайт)

Меню сайту
Форма входу
Пошук
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 243
Календар свят
Квітень 2024
ПнВтСрЧтПтСбНд
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Погода у Сенчі
Сенча
Статистика

Літературний журнал "Дніпро" - Форум

[ Нові повідомлення · Учасники · Правила форуму · Пошук · RSS ]
  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Модератор форуму: nikol, tvalentina  
Форум » Дозвілля » Хоббі » Літературний журнал "Дніпро"
Літературний журнал "Дніпро"
FolmДата: Вівторок, 28.08.2012, 22:35 | Повідомлення # 1
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 2
Репутація: 0
Статус: Offline
Для тих, хто цікавиться творами сучасників української літератури та пише власні твори, слід звернути увагу на український літературний журнал "Дніпро" (http://www.dnipro-ukr.com.ua/), який друкує твори сучасних
письменників й надає можливість друкуватися молодим талантам (безкоштовно).
 
grigori37Дата: Середа, 27.05.2015, 19:43 | Повідомлення # 2
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 1
Репутація: 0
Статус: Offline
В 1842році в Ла Скала відбулася премєра опери Джузеппе Верді «Набукко» ( так називають
в Італії Вавілонського царя Навуходоносора ІІ), лібрето - писав Т. Солеро. До
опери входить знаменитий «Хор євреїв» — «Лети, мысль, на золотых крыльях». Пісня добрезачепила публіку бо в часи її появи італійці боролися за обєднання багатьох
королівств і республік Апенінського півострова в одну державу, і проти
іноземного (Австрійського) поневолення. Люди мріяли про єдину, вільну,
незалежну країну і це було потібним тому як колись, давним давно, находячись в
ассірійському полоні євреї думали про свою батьківщину. Ось слова пісні російськоюмовою.

Лети, мысль, на золотых крыльях;
лети, отдыхая на горах и холмах,
где воздух напоен теплом и нежностью,
сладостным ароматом родной земли!
Поприветствуй берега Иордана,
разрушенные башни Сиона...
О прекрасная утраченнаяродина!
Дорогие, роковые воспоминания!
Золотая арфа древних пророков,
почему, немая, ты висишьна вербе?
Пробуди память в сердце,
расскажи о быломвремени!
Пусть прозвучит твой стон,
столь же горький, каксудьба Иерусалима,
пусть Господь внушит тебе мелодию,
которая даст нам силы страдать!

Мені захотілося приладнати  пісню до моїх бажань і перекласти на українську мову так, щоб слова «лягали, на славетну
музику, а текст був подібний на вірша. Вийшло таке:  
Ти лети швидка мріє  за обрій, Наші думизавітні несиНад степами,полями, і моремВ край нам ріднийна берег Сули Там луги запашніі просторіСвітлом Сонцязігріті родючі ланиНа забутихпогостах травоюВже могилидавно заросли. Батьківщино,чарівна і рідна,Дорогі, серцюмилі місця, Не судіть насза долю сумнівну,Ваші діти миєсть до кінця. Освіжіть нашупамять минулим,Розкажіть прозвитяжні часи, Стогін предківпочути волієм Надихнутися ним до снаги. Хай Господьнам дарує надію, На завершеннянаших страждань.Святий Боже,здійсни нашу мрію:Повернутися врідний наш край.
 
AmourTierДата: Понеділок, 29.08.2016, 15:23 | Повідомлення # 3
Рядовий
Група: Пользователи
Повідомлень: 9
Репутація: 0
Статус: Offline
Цікавинка. smile
 
Форум » Дозвілля » Хоббі » Літературний журнал "Дніпро"
  • Сторінка 1 з 1
  • 1
Пошук: